top of page
Foto del escritorTrisya Meza

Niños bilingües: las ventajas y desventajas de hablar dos idiomas

Tradicionalmente se había creído que hablar dos idiomas representaba todas las ventajas. ¿Pero sabías que también puede causar trastornos del lenguaje? ¿Cómo ayudar a los niños que presentan esta situación? Aquí te digo como.




¿Quién es una persona bilingüe?


Se considera que una persona es bilingüe cuando habla su idioma materno y su segundo idioma aprendido con el mismo nivel de fluidez.



Y como ya mencioné, normalmente se considera una ventaja contundente el que una persona hable dos idiomas o más, especialmente si uno de esos idiomas es inglés.

Pero independientemente del segundo idioma que se hable, definitivamente hay una serie de beneficios a nivel cerebral para estos afortunados individuos. Alfredo Ardila, reconocido neuropsicólogo colombiano, llevó a cabo una investigación en 2012 sobre las ventajas y desventajas del bilingüismo, y enlistaré las ventajas a continuación:


Ventajas

- un incremento en la flexibilidad mental

- superioridad en las funciones cognitivas relacionadas con la atención e inhibición

- mayor uso de estrategias cognoscitivas en la solución de problemas

- aumento de la conciencia metalingüistica

- mayor habilidad de comunicación


Desventajas

- En los niños se presenta un aparente retraso en la adquisición del lenguaje

- interferencia entre ambos sistemas fonológicos, léxicos y gramaticales

- posible decremento del vocabulario de ambas lenguas



Ahora bien, es importante resaltar que realmente existen muy pocas investigaciones al respecto de cómo el bilingüismo afecta a los niños. Casi todo está centrado en las ventajas con fines de promover e implantar el uso del inglés en las escuelas mexicanas. Aún así, los pocos estudios existentes son plenamente consistentes en sus resultados. La misma investigación de Ardila y otro realizado por la Universidad Castilla- De la Mancha coinciden en lo siguiente:


- El entorno sociocultural en el que se aplica uno de los idiomas termina definiendo cual es el idioma dominante que hablará el niño y en el cual tendrá menos problemas para comunicarse

- En el caso de niños latinos que son inmigrantes en Estados Unidos, también la idiosincrasia es un rubro a considerar para la plena adquisición del inglés y la permanencia del español como su lengua materna


Así entonces, será muy común ver a un niño bilingüe que mezcle los idiomas al hablar, o que tenga las palabras "en la punta de la lengua" y no poder decirlas. Esto puede representar frustración al no poder comunicar sus ideas de manera clara.


En la investigación de la Universidad Castilla - De la Mancha, se reporta que desafortunadamente no existen protocolos de intervención para la ayuda de estos casos, más sin embargo sugieren que la participación activa de la familia puede ayudar a estos pequeños a mejorar su desempeño con el idioma.



¿Cómo ayudar a un niño bilingüe a superar las desventajas?


Estas son mis sugerencias:


  • Lee, lee, lee con tus hijos: así como leer es la mejor manera de mejorar la lengua materna, indudablemente lo es para afianzar la segunda lengua. Consigue libros de ambos idiomas y dedica tiempo durante el día para que tus pequeños bilingües los lean.

  • Motívalos a hablar en un solo idioma a la vez: una forma es pedirles que te vayan relatando lo que leen en el libro asignado de la semana en el idioma que lo están leyendo.

  • Escribir, escribir, escribir: Haz lo mismo que en la lectura, que tu peque haga reportes escritos de lo que va leyendo respectivamente y cada idioma. También motívalos a que escriban un diario o un blog - aprovechando las tecnologías -, alternando los idiomas en cada ocasión.

  • Canta, canta canta: aprovecha sus gustos musicales, e incluso aprovecha para acercarlos a otros géneros con música de ambos idiomas... ¡Y que canten!

  • Se paciente: no todos lo niños responden rápido a los cambios, permíteles seguir su paso, pero no desistas en que lo sigan intentando.


Si tienes mayores dudad y/o comentarios, no dudes en contactarnos. ¡Éxito!



Fuentes:

Ardila, A. (2012) Ventajas y Desventajas del Bilingüismo. Forma. func., Volumen 25, Número 2, p. 99-114, 2012.



Nieva, Rodríguez, Rousell. (2017) Intervención en el lenguaje con niños bilingües y sus familias: Una revisión. Revista Chilena de Fonoaudiología * ISSN 0719-4692 * Volumen 16, 2017, pp 1-11 Universidad Castilla - De la Mancha



267 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comments


bottom of page